Ворованная ночь

August 7th, 2011

Ворованная ночь

Я в мглу бездонную скользя,
Шепчу тебе уже раз двадцать,
Что расставаться нам нельзя
И невозможно не расстаться.
К лицу я руки протянул,
А ты откликнулась случайно,
Чужую взяв к себе весну,
В душе так больно и печально.
Всех женщин помня имена,
Твоё гоню от сердца прочь.
Ты мне случайная жена,
Вокруг ворованная ночь.
Как жаль, красивая моя,
Уже рассвет нам в окна машет,
А дома ждёт тебя семья,
Что делать нам с любовью нашей.
В твоих глазах плывёт туман,
Кипит слеза на высшей точке.
Входили вместе мы в обман,
Но выходить по одиночке.
Не прячь, красивая, глаза,
Во всём мы оба виноваты,
Твоя слеза, моя слеза,
Мы оба в стадии расплаты.
Всех женщин помня имена,
Твоё гоню от сердца прочь.
Ты мне случайная жена,
Вокруг ворованная ночь.
Как жаль, красивая моя,
Уже рассвет нам в окна машет,
А дома ждёт тебя семья,
Что делать нам с любовью нашей?

Не дайте этой странице погибнуть в забвении, пожалуйста, прокомментируйте "Ворованная ночь" или подпишитесь на обновления и получайте будущие публикации по RSS.


Если вам нужна версия для печати страницы "Ворованная ночь", вы можете выделить нужную часть текста и распечатать в печатном виде страницу "Ворованная ночь". Для начала печати, выделите нужное и нажмите клавиши Ctr и P одновременно, выберите в появившемся окне нужное количество напечатанных копий и печатайте. Опубликовано в: ★ Разное творчество

1 комментарий

  • 1. Kat  |  June 12th, 2011 at 3:44 am

    Russian to English translation:
    "ночь"
    "Night"
    nochʹ


Categories

Мастерская советов. Отвечаем на вопрос “Как”

Новые добавления

Recent Posts

Реклама

Добавить стих, пожелание:

Если у Вас есть хорошее стихотворение Вы можете добавить его на сайт!